-
1 pork
pɔ:k сущ.
1) свинина pork pie ≈ пирог со свининой pork chops ≈ свиная отбивная
2) амер.;
разг. "кормушка", жирный кус;
правительственные дотации, привилегии и т. п., предоставляемые по политическим соображениям свинина - * chop свиная отбивная (котлета) грубиян, свинья (американизм) (политика) (жаргон) жирный кус (деньги и всякого рода привилегии, получаемые от правительства) pork амер. разг. "кормушка";
правительственные дотации (привилегии и т. п.) предоставляемые по политическим соображениям ~ свинина ~ attr. сделанный из свинины, свиной -
2 pork
[pɔ:k]pork амер. разг. "кормушка"; правительственные дотации (привилегии и т. п.) предоставляемые по политическим соображениям pork свинина pork attr. сделанный из свинины, свиной -
3 pork
pork [pɔ:k] n1) свини́на2) амер. сл. «корму́шка»; прави́тельственные дота́ции, привиле́гии и т.п., предоставля́емые по полити́ческим соображе́ниям3) attr. сде́ланный из свини́ны, свино́й -
4 pork barrel
амер.; полит.; жарг.≈ "кормушка", "казённый пирог" (государственные или общественные средства, за счёт которых можно поживиться)Since time immemorial the pork barrel has been rolled out in Congress and each of the lawgivers has bargained for his share and the gratitude of his constituents (‘The Nation’) — С незапамятных времен казенным пирогом распоряжается конгресс, и каждый законодатель стремится урвать свою долю, чтобы заслужить признательность избирателей.
-
5 pork-barrel legislation
амер.законодательное утверждение программ, объединяемых в единый "пакет" на основе сговора представителей отдельных регионов страны (финансируемых из федерального бюджета, но приносящих выгоду только этим регионам)Англо-русский словарь по экономике и финансам > pork-barrel legislation
-
6 pork barrel
амер. жарг."бочка с салом", "казённый пирог" -
7 pork barrel
амер. полит. жарг. «бочка с салом», кормушкаhalf barrel — пивная бочка, емкостью,61л
pony barrel — пивная бочка, емкостью,76л
quarter barrel — пивная бочка емкостью,33л
-
8 pork
1. n свинина2. n грубиян, свиньяpork hog — свинья, забиваемая для получения свинины
pork pig — свинья, забиваемая для получения свинины
3. n амер. полит. жарг. жирный кусСинонимический ряд:animal flesh (noun) animal flesh; beef; flesh; lamb; meat; mutton; turkey; veal; venison -
9 pork
[pɔːk]сущ.1) свинина2) амер.; полит.; жарг. кормушка, жирный кус; правительственные дотации, привилегии ( предоставляемые по политическим соображениям) -
10 pork
[pɔ:k] n1. свинина2. грубиян, свинья3. амер. полит. жарг. жирный кус (деньги и всякого рода привилегии, получаемые от правительства) -
11 pork(-)barrel
['pɔːkˌbær(ə)l]сущ.; амер.; полит.; жарг.; букв. "бочка с салом"кормушка, "казённый пирог" ( субсидии из федерального бюджета)pork(-)barrel politics — полика лоббирования местных интересов (конгрессменами; для получения поддержки среди своего электората)
-
12 pork(-)barrel
['pɔːkˌbær(ə)l]сущ.; амер.; полит.; жарг.; букв. "бочка с салом"кормушка, "казённый пирог" ( субсидии из федерального бюджета)pork(-)barrel politics — полика лоббирования местных интересов (конгрессменами; для получения поддержки среди своего электората)
-
13 pork barrel
[ʹpɔ:k͵bærəl] амер. полит. жарг.«бочка с салом», кормушка; ≅ «казённый пирог» (мероприятие, проводимое правительством для завоевания популярности и т. п.) -
14 pork barrel
эк., пол., амер. подачки [прикармливание\] из бюджета* (использование средств бюджета для реализации программ, основными пользователями которых являются потенциальные избиратели партии или кандидата; выражение возникло в рабовладельческих штатах в 19 в. и обозначало бочку с копченой свининой, которую выставляли рабам; такими программами могут быть общественные работы, сельскохозяйственные субсиди и т. п.)See: -
15 pork bellies
бирж., амер. "свиная грудинка", "бекон", "свинина" ( популярный срочный товарный контракт на фьючерсных биржах США)See:
* * *
"свиная грудинка", "бекон", "свинина": популярный срочный товарный контракт на фьючерских биржах США. -
16 pork
noun1) свинина2) amer. collocation 'кормушка'; правительственные дотации, привилегии и т. п., предоставляемые по политическим соображениям3) (attr.) сделанный из свинины, свиной* * *(n) свинина* * ** * *[pɔrk /pɔːk] n. свинина, кормушка* * *свининасвиной* * *1) свинина 2) амер.; разг. "кормушка", жирный кус; правительственные дотации, привилегии и т. п., предоставляемые по политическим соображениям -
17 pork bellies
бирж., амер. "свиная грудинка", "бекон", "свинина" ( популярный срочный товарный контракт на фьючерсных биржах США)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > pork bellies
-
18 to top the pork barrel
амер.пристроиться к "казённому пирогу", заниматься казнокрадствомEnglish-russian dctionary of diplomacy > to top the pork barrel
-
19 кормушка
жен. (feeding-) trough (корыто) ;
(feeding-) rack, manger (для сухого корма) ;
перен.;
разг. (источник наживы) sinecure, pork амер.ж. feeding trough;
(для сена) manger;
(для птицы) seed-can.Большой англо-русский и русско-английский словарь > кормушка
-
20 chow line
амер. разг. очередь у раздаточной
См. также в других словарях:
КАЗЕННАЯ КОРМУШКА — (pork barrel legislation) Pork barrel (амер. полит. жарг.) – бочка с салом , т.е. кормушка , выгодное предприятие, дающее деньги и всякого рода привилегии, получаемые от правительства. Законодательный акт, в соответствии с которым правительство… … Политология. Словарь.